LA COOPERATION ARTISTIQUE, CULTURELLE, EDUCATIVE ET AUDIOVISUELLE
1/ LA COOPERATION ARTISTIQUE
1. Principes
2. Musique
3. Arts visuels
4. Cinéma
5. Mobilités des créateurs
1. Principes
La coopération artistique franco-géorgienne, coordonnée par l’Ambassade au travers du Centre Culturel Alexandre Dumas, s’appuie sur deux principes :
• la diffusion de productions françaises en Géorgie (la diffusion en France de la culture géorgienne est du ressort de l’Ambassade de Géorgie à Paris, ce poste étant, bien sûr, toujours disponible pour toute information sur les éventuels partenaires et interlocuteurs français susceptibles d’être intéressés par des contacts avec des milieux artistiques géorgiens).
• la collaboration entre artistes français et géorgiens et surtout entre les institutions d’enseignement artistique des deux pays.
Ces deux éléments sont indissociables et, dans la mesure du possible, coexistent au sein des différentes actions mises en oeuvre par le CCF A. Dumas.
Des logiques de stratégie culturelle, de moyens financiers et de priorités artistiques ont voulu qu’un effort particulier soit fait en faveur de la musique. De nouvelles opportunités permettent désormais de développer notre coopération dans le domaine des Arts visuels.
Chaque année, l’Ambassade de France organise ainsi de nombreux événements culturels en Géorgie (voir site du CCF A. Dumas).
2. Musiques
La coopération artistique en musique est particulièrement dynamique et multiforme. Nos partenaires principaux sont l’Opéra et le Conservatoire National de Tbilissi. Résidences de musiciens français, stages pédagogiques et master classes, participation à des concours nationaux et internationaux, à des festivals, récitals et concerts rythment une fructueuse collaboration tout au long de la saison.
La priorité accordée au classique n’obère pas la présentation des musiques actuelles, dont témoignent la soirée de clôture du mois de la Francophonie fin mars et la « Fête de la Musique » le 21 juin.
3. Arts visuels
Notre coopération dans le domaine des Beaux-Arts est également active. Les partenaires de notre action sont nombreux : Musées, galeries, fondations .
En 2008, le CCF a produit avec le Musée national deux expositions (« Essences Insensées » proposée par Cultures France et « la France vue par le photographe Michael Kenna), il s’est associé au forum international Artistérium. En 2009, le CCF a présenté le patrimoine architectural du 20e siècle et une sélection de photos de mode qui ont marqué leur époque.
4. Cinéma
La coopération dans le domaine du cinéma s’appuie sur le Centre National du Cinéma de Géorgie pour la formation continue comme pour la coproduction d’événements, notamment dans le cadre du Festival de Cinéma « PROMETHEE » chaque automne. Le CCF organise régulièrement à Tbilissi des rétrospectives de cinéma français (en traduction et en version originale sous-titrée).
5. Mobilité des artistes
Dans la mesure du possible, ce poste aide les artistes (chorégraphes, musiciens, plasticiens, photographes…) dans leurs projets en France, notamment en prenant en charge une partie de leurs frais de voyage et en les mettant en contact avec leurs homologues français.
2/ LA COOPERATION EDUCATIVE ET LINGUISTIQUE
1. Réseau d’enseignants français
2. Formation des enseignants de français
3. Promotion du français
4. Soutien aux programmes de coopération
5. Aide aux réformes : manuels et programmes
6. Soutien aux sections francophones bilingues.
7. Cours de Français (au CCF A. Dumas)
1. Réseau d’enseignants français :
Stagiaires FLE, formateurs AGIR et GREF
2. Formation des enseignants de français :
Perfectionnement des pratiques pédagogiques, formation initiale et continue des enseignants, ouverture de classes bilingues, nouveau manuel « Bien Joué ».
3. Promotion du français :
Festival de théâtre, semaines de la Francophonie en mars, concours lycéens et étudiants, aide aux associations de promotion du français et de la francophonie.
4. Cours de français en soutien de nos programmes de coopération :
Médecins, musiciens, journalistes, fonctionnaires du MAE géorgien.
5. Aide aux réformes :
• à la conception de nouveaux manuels (par ex. "Bien Joué")
• à la réforme des programmes du secondaire
6. Soutien aux filières francophones :
LEA, dite « Montpellier », à l’Université des langues et Cultures
en Informatique à l’Université Technique de Géorgie.
aux classes bilingues du secondaire
7. Cours de français :
Ils sont dispensés au Centre Culturel Français Alexandre Dumas.
3/ LA COOPERATION AUDIOVISUELLE
1. Cinéma :
Voir coopération artistique
2. Télévision :
• Soutien à la diffusion de Canal France International et Arte sur la 1ère chaîne d’Etat ainsi que sur Mze
• Coopérations ponctuelles avec les chaînes Roustavi 2 et Maestro
3. Journalisme :
Formation initiale et continue de journalistes TV et Radio.
Partenaires : GIPA, Internews et ESJ de Lille.
4/ LA COOPERATION DANS LE DOMAINE DU LIVRE ET DE L’ECRIT
1. PAP Merab Mamardachvili
2. Formation des médiathécaires et coopération en bibliothéconomie
3. La Médiathèque du CCF A. Dumas
1. PAP Merab Mamardachvili
Programme d’Aide à la Publication en géorgien d’ouvrages français. Une commission ad hoc se réunit une fois par an à Tbilissi pour décider de la politique éditoriale à suivre.
Au mois de septembre de chaque année les éditeurs déposent au CCF leurs projets de traduction. Le Ministère des Affaires étrangères prend en charge les copyrights. A ce jour sont paru près de 90 titres. Nous souhaitons susciter une augmentation du rythme des traductions dans les années 2009-2011.
Exemples de parutions récentes :
• Les identités meurtrières d’Amin Maalouf
• L’herbe rouge de Boris Vian
• Les contes de la rue Broca de Pierre Gripari
• Balzac et la petite tailleuse chinoise de Dai Sijie
• Science politique de Jean-Marie Denquin
• La Petite Chartreuse de Pierre Péju
• La Rivière à l’envers de Jean-Claude Mourlevat
• Cabot-Caboche de Daniel Pennac
• Caligula d’Albert Camus
• Monsieur Ibrahim et les Fleurs du Coran d’Eric-Emmanuel Schmitt
• Désert de Jean-Marie Gustave Le Clézio
• Les quatre vies du saule de Shan Sa
• La porte de la paix céleste de Shan Sa
• Les Faux-monnayeurs d’André Gide
• Les Religions du Monde. L’encyclopédie Larousse pour les jeunes
• L’Europe. L’histoire de ses peuples par Jean-Baptiste Duroselle
• Dictionnaire de l’Europe. L’état d’hier et d’aujourd’hui d’Yves Tissier
Deux fois par an les traducteurs peuvent participer au concours du CNL et obtenir un bourse de séjour en France.
2. Formation des médiathécaires et coopération en bibliothéconomie
La médiathèque du CCF est membre de l’Association des Bibliothèques de Géorgie. Les médiathécaires ont suivi les stages pratiques dans les bibliothèques de France et une formation spécifique à l’Université Paris X (Médiadix). Des missions régulières de spécialistes français de la bibliothéconomie permettent d’organiser à Tbilissi des formations spécifiques pour les Médiathécaires du CCF mais aussi pour l’ensemble des bibliothécaires de Géorgie
Depuis 2004, la médiathèque a mis en place les stages pratiques pour les étudiants et bibliothécaires de toute la Géorgie, en partenariat avec le Goethe Institut et le British Council. Entre 2004 et 2007 une centaine de spécialistes ont suivis ces stages.
La médiathèque coopère avec les écoles leurs proposant les animations hebdomadaires, diffusions des films jeunesse, accueils des classes. Pendant l’année scolaire, le bibliobus permet l’approvisionnement des écoles de Tbilissi.
3. La Médiathèque du CCF A. Dumas
Riche de 20.000 documents (livres, CD, DVD, Cd-roms), de 90 titres d’abonnements et située sur deux sites (à la Bibliothèque Nationale du Parlement de Géorgie et au bâtiment du Musée Simon Djanachia, la médiathèque du CCF compte environ 1.000 inscrits par an.
Depuis 2004, l’espace CampusFrance (ex EduFrance), créé à la médiathèque, oriente les jeunes géorgiens sur les possibilités de continuer leurs études en France.
La médiathèque du CCF coopère avec les Ambassade de Suisse et de Roumanie afin de proposer à ses lecteurs le plus possible de littérature francophone.
L’année 2008 a été marquée par la venue du poète Emmanuel Moses et de Shan Sa, écrivain chinoise d’expression française, dans le cadre du mois de la francophonie.